Po resničnih dogodkih (četrti del)

Poslušala sem Polonco z odprtimi usti. »Pa ti si čist nora!« sem ji rekla.

»Alen kar ni mogel naprej. A veš, da se mi je v tistem trenutku zasmilil,« je nadaljevala. »Pa ne samo on, tudi B.M. je imel nekam otožen pogled. »Kakšno zanimivo naključje,« je rekel B.M., »a pride še kdo?«

»Ah, daj no, saj veš, da naključij ni«, sem rekla. In takrat sem začela razmišljati sama pri sebi. A naj speljem tole do konca, tako, kot sem si zamislila, ali naj pozabim na vse skupaj. Preberi več

Po resničnih dogodkih (tretji del)

dnevni počitek

“Naredila sem plan!”je rekla Polonca in mi razkrila nekaj holivudskega.

 “Naslednji dan sem poklicala svojega bivšega«. (Ja, nista eden tistih parov, ki se ob ločitvi na smrt skregajo, pač pa se občasno še vedno pokličeta in vidita. Zaradi otrok in zaradi skupnih 22 let zakonskega življenja).

Polonca: »Hej, imaš jutri kaj časa? Lahko bi se dobila na kosilu, kaj praviš?” Preberi več

Solato bi!

Bil je eden tistih afriških dni, ko ti zapaše malo domače hrane, malo nostalgije in se odpraviš v večje mesto, oddaljeno za uro vožnje v natrpanem tro-troju, da se tega naužiješ. Do sedaj sem že bila navajena, da so mi mešano solato skuhali ali poparili, začinili s kisom za vlaganje in malo posolili. Kaj bi dala za skledo solate, tiste sveže, hrustljave, z bučnim oljem, seveda!

Sedim v restavraciji, klima, jedilni list, preglasna muzika, švic mi kaplja od komolcev. Vse je popolno. Listam po jedilnem listu in najdem! Tortilije z zelenjavo in OMG … imajo solate! Odločim se za paradižnikovo. Natakarici naročim kaj bi rada in še posebej se potrudim razložiti v moji polomljeni angleščini, kako mi naj pripravijo solato. »Please, no cook potato, just cut it and bring it to me; oil, vinegar and salt separated i will mix it  by myself. No cook potato!« Sicer me je natakarica malo čudno gledala Preberi več